О клиенте
Клиент проводит мероприятия, презентации и прямые эфиры для международной аудитории. Обычно это короткие выступления на 30–60 минут, для которых нужен перевод сразу на несколько языков.
Классический синхронный перевод для четырех и более языков оказался слишком дорогим и сложным в организации для таких сессий. Нужно было искать технологическую альтернативу: систему, которая сможет переводить речь в реальном времени, не требуя отдельной команды переводчиков и сложной подготовки каждого мероприятия.
Клиенту требовалась платформа, которая могла бы поддерживать несколько языков одновременно, сохранять смысл выступления и воспроизводить перевод с минимальной задержкой.
Задача
Перевод живой речи в реальном времени сложен не только из-за качества перевода. Система должна одновременно распознавать речь, учитывать контекст, переводить фразы, синтезировать аудио и не отставать от спикера.
Основные задачи проекта:
- заменить дорогой синхронный перевод для коротких 30–60-минутных выступлений;
- сократить задержку между речью спикера и переводом;
- сохранять смысл и контекст при переводе на разные языки;
- настроить процесс распознавания речи, ИИ-перевода и синтеза речи в реальном времени;
- поддерживать одновременный перевод на несколько языков;
- избежать обрывов аудиопотока, задержек и рассинхронизации во время прямого эфира;
- эффективно использовать инфраструктуру, чтобы короткие мероприятия оставались экономически оправданными.
Краткий обзор проекта
Мы разработали платформу, которая переводит живую речь на восемь языков в реальном времени.
Система получает аудиопоток с речью спикера, распознает его с помощью AssemblyAI и передает расшифрованный текст в LLM для контекстного перевода. Затем Cartesia создает аудиоверсию перевода, Redis хранит данные активных сессий, а WebSockets обеспечивает передачу аудио и текста между компонентами с минимальной задержкой.
Платформа рассчитана на презентации, вебинары и онлайн-мероприятия с международной аудиторией. Пользователь получает не только текстовый перевод, но и озвученную версию на нужном языке, синхронизированную с выступлением спикера.
Регион: Международный рынок
Индустрия: Мероприятия / медиа / корпоративные коммуникации
Сроки: 4 месяца
Решение
Финальная платформа объединяет распознавание речи, перевод и синтез аудио в одном процессе.
AssemblyAI преобразует речь спикера в текст. OpenAI обрабатывает текст и переводит его с учетом контекста выступления. Groq ускоряет выполнение запросов к моделям, чтобы сократить задержку между исходной речью и переводом. Cartesia превращает переведенный текст в естественно звучащее аудио.
Redis используется для буферизации и хранения состояния сессий, а WebSockets передает аудио и текст между сервисами и интерфейсом слушателя почти без задержки.
Платформу можно интегрировать через API к сервисам для вебинаров, видеоконференциям, стриминговым инструментам и корпоративным системам коммуникации.
Ключевые возможности
- распознавание речи в реальном времени через AssemblyAI;
- перевод с учетом контекста через LLM;
- озвучивание переведенного текста через Cartesia;
- синхронный перевод до восьми языков одновременно;
- единый процесс обработки: распознавание речи, перевод и синтез аудио;
- буферизация аудио и хранение данных текущих сессий в Redis;
- передача данных через WebSockets с минимальной задержкой;
- API для интеграции с платформами мероприятий, видеоконференциями и корпоративными системами;
- стабильная работа во время выступлений, вебинаров и презентаций.
Технологический стек
- Распознавание речи: AssemblyAI;
- Перевод и обработка текста: OpenAI;
- Ускорение работы моделей: Groq;
- Синтез речи: Cartesia;
- Буферизация и передача данных: Redis, WebSockets;
- Бэкенд: Модульные сервисы для обработки аудио, перевода и синтеза речи.
Результаты
Клиент получил платформу для автоматического синхронного перевода речи с озвучкой на восьми языках.
Система заменила дорогостоящий классический синхронный перевод для коротких онлайн-сессий и снизила организационные затраты на подобные мероприятия. При этом перевод оставался синхронизированным с речью спикера, а озвучка звучала естественно для слушателей.
В результате клиент получил:
- автоматический перевод живой речи на восемь языков;
- озвученный перевод почти без задержки;
- снижение затрат на короткие многоязычные мероприятия;
- стабильную работу платформы во время прямых эфиров и презентаций;
- API для интеграции с платформами вебинаров, видеоконференциями и корпоративными системами;
- основу для масштабирования сервиса под многоязычные онлайн-мероприятия.